Andorra
Emiratos Árabes Unidos
Albania
Armenia
Argentina
Austria
Australia
Aruba
Bosnia y Herzegovina
Bangladesh
Bulgaria
Bahréin
Brunéi
Bolivia
Brasil
Canadá
Suiza
Chile
China
Colombia
Costa Rica
Chipre
Alemania
República Dominicana
Argelia
Ecuador
Egipto
República Árabe Saharaui Democrática
España
Francia
Reino Unido
Georgia
Grecia
Guatemala
Hong Kong
Honduras
Croacia
Hungría
Indonesia
Irlanda
Israel
India
Iraq
Irán
Italia
Jamaica
Japón
Corea del Norte
Corea del Sur
Kuwait
Kazajistán
Líbano
Sri Lanka
Lituania
Marruecos
Macao
Malta
Maldivas
México
Malasia
Nicaragua
Países Bajos
Nueva Zelanda
Omán
Panamá
Perú
Filipinas
Pakistán
Polonia
Puerto Rico
Territorios palestinos
Portugal
Paraguay
Qatar
Serbia
Rusia
Arabia Saudita
Suecia
Singapur
El Salvador
Tailandia
Turquía
Trinidad y Tobago
Taiwán
Tanzania
Ucrania
Estados Unidos
Uruguay
Uzbekistán
Venezuela
Vietnam
Edad recomendada a partir de 14 años
LIBRO ÁLBUM DESPLEGABLE
Lacombe ilustra un nuevo viaje a los misterios de la tradición oral nipona
Esta singular obra destaca, entre otras cosas, por su cuidado entelado, cuenta con detalles metalizados en cubierta e ilustraciones desplegables en el interior.
Las ilustraciones de Lacombe aportan un registro contemporáneo a la narración oral de Japón mientras descubrimos cómo se constituye una tradición literaria a lo largo de los siglos.
Tras el gran éxito de Historias de fantasmas de Japón, Benjamin Lacombe vuelve a encontrarse con la voz de Lafcadio Hearn para ilustrar un segundo volumen de cuentos. Nueve relatos de la tradición oral nipona, escritos en la segunda mitad del siglo XIX, que reflejan las costumbres e ideas del Japón más tradicional y que nos descubren sus personajes fantásticos como el samébito, los kitsune (zorros), los oshidori (patos) o un hombre que se transforma en faisán.
Lafcadio Hearn fue reconocido como el primer gran japonólogo de la literatura occidental, por sus relatos de fantasmas y sus libros de divulgación. Gracias a su mujer nipona conoció los cuentos tradicionales sobre espectros y apariciones, que se encargó de convertir en nuevos relatos tras someterlos a un cuidado proceso de reescritura y reelaboración.
Texto: Lafcadio Hearn
Ilustración: Benjamin Lacombe
Traductor: Alejandro Tobar
195mm x 275mm
Tapa dura
172 páginas
Letra de imprenta
Ilustraciones color